Prijevod kataloga auto dijelova s češkog na hrvatski

Prijevod full jednostavnih stavka koje se sastoje najviše od jedne ili dvije riječi. Dio ovo dio ono, koćnica itd.

Problem je što u excel tablici ima preko 500 000 stavaka no doduše se dosta ponavlja.
Znači find-replace bi radilo super.

Mora biti gotovo zaključno s 2.1.2013.

Tražim više prevoditelja.

Na PM se može dobiti link na tablicu, da možete procijeniti.

Ovisno koliko se javi ljudi, na toliko se dijeli budget.
Naravno zbog velikog obujma posla 20% ide odmah avans.

Poslao sam PP, ali eto, ako još nekome zatreba prijevod na češki / sa češkog…

Moja žena je profesionalna prevoditeljica za češki.
Čehinja je, i radi za više hrvatskih i čeških prevoditeljskih agencija.
Kuži se u automobile, i već je i prevodila neki katalog auto dijelova.
I treba joj lova. :slight_smile:

Naravno, prevodi i sve ostalo, a naplaćuje upola manje nego što naplaćuju agencije za koje radi.

Jel može prijevod preko e-rječnika ili se mora znati češki

Idemo ljudi ima još nekoga? Treba mi vojska prevoditelja!

Ima dosta ponavljanja tako da se mogu koristiti CAT (computer aided translation) alati za brži rad.
No s druge strane, pošto su to stručni izrazi, za kvalitetan prijevod trebat će pažljivo provjeravati svaku riječ.

Charset je pogrešan, slova sa kvačicama su zbrljana (a Česi imaju 15 slova s kvačicama) tako da nema šanse da netko tko ne zna dobro češki uspije odgonetnuti što bi trebalo biti npr. “ZPO®ĎOVAČ” (u češkom ne postoje slova ®ĎČ).
Ne znam gdje sve tražiš vojsku prevoditelja, ali mislim da ih na ovom forumu nećeš puno naći :slight_smile:

Edit: u tekstu je Ď kao I sa dvije točke gore, ovdje na forumu se to vidi kao D s kvačicom kojeg ima u češkom…

…pored tolikih freelance servisa.

Tako sam dobio kako da promijenim char set?

Točnije kako da promjenim encoding danog dokumenta?

Probaj na Mojprijevod. Uvijek je bilo u roku i profi.

RIJEŠENO!

Hahhah debelo kasnim za odg, al nek se nađe u arhivi alternative; Prevoditeljska agencija

Bolje da se nisi javio na vrijeme, klijent je bio totalni kreten, 3 djevojke studentice su prevodile tipa mjesec dana, kao preko SC-a direktno za klijenta.

Na kraju soma eura za stranicu sam izgubio, a oni mjesec dana kraj prosinca i početak siječnja da stignu, i na kraju ih nije platio.

Ma sirovina, postao mi je referenca za ljude koje ako nasrdima i 1% onog što je taj lik imao, kategorički odbijam ikakvu suradnju (ni da mi da svu lovu unaprijed).

A eto, svi imaju takva iskustva, ovo je bilo jedno ružno. Tako da bolje da nisi se javio za prevođenje tada:)


Copyright © 2020 WM Forum - AboutContact - Sponsored by: Mydataknox & Profit Monkey