Kako prevesti crawlanje?

Kako bi pravilno preveli crawlanje tražilica?
Npr. images are crawled ili search engines crawl web pages?

Indeksirati, indeksira, indeksiranje.

1 Like

Ubuduće za slične stvari samo prebaci podešavanje svog Google računa sa engleskog na svoj maternji jezik :grinning:

1 Like

Nije to baš indeksiranje…crawlanje je postupak kada automatski bot preuzme nešto sa weba. Hoće li on to onda indeksirati ili nešto drugo raditi sa preuzetim podacima, to je do njegovog zadatka.

Crawlanje podataka bi ja rekao “čupkati podatke” xd.

1 Like

Da, nije isto, tražilica stranice crawla (preispita) i onda odluči koliko ju je vrijedno indeksirati

1 Like

Nije indeksiranje ali se tako prevodi i tako bukvalno ima smisla čak i iz njegovih primjera: “slike ili fotografije su indeksirane, pretraživač indeksira veb stranice”…

Srpska vikipedija kaže “popisivač”.

Nebi znao kako srpska wiki to tumači, ali znam da crawler programi čupaju podatke. Tako npr. neki crawler čupa telefonske brojeve i arhivira ih. Neki drugi crawler čupa oglase sa svih oglasnika i objavljuje ih na nekom main oglasniku. Dok googlovi spideri (ne tražilica) prilikom crawlanja indeksiraju pronađene podatke kako bi kasnije tražilica znala gdje se što nalazi.

Znači crawlanje je jedno, a indeksiranje je akcija koja dolazi neposredno nakon što spideri crawlaju podatke za rad tražilica.

Možda to ne daje novo značenje toj riječi, nego su ti primjeri krivo i nespretno napisani.

Bukvalni prijevod za crawl je puzanje…što mene asocira da ti botovi pužu od stranice do stranice. Što i rade. To opet ne znači da će svaki taj bot obavljati akciju indeksiranja. To je sad već pretpostavka, samo zato jer Googleovi botovo obavljaju mahom akciju indeksiranja.

Tj.tako se najvjerovatnije izrazio onaj koji ne vidi da je crawlanje širi pojam od onoga što Google radi.

Uz malu korekciju. Tražilica nikoga ne crawla, ona samo prikazuje već ranije crawlane i indeksirane podatke, a taj posao su prethodno obavili Googleovi bootovi koji se nazivaju “spideri”.

Znači tražilica u realnom vremenu povezuje korisnikov upit pretraživanja sa ranije crawlanim podacima.
Dok je crawlanje postupak koji je je vremenski zahtjevan i obavlja se periodično po nekakvom rasporedu (vremenskim intervalima). Gdje se taj raspored dinamično dodjeljuje različitim stranicama, ovisno od toga koliko Google smatra neku stranicu bitnom da bi ju češće crawlao.

Znam da te ispravljam ono što već znaš, ali da budemo točni u izražaju. Vrag se skriva u detaljima. :slight_smile:

Ovo sam krivo rekao, tvoji primjeri ipak nisu nespretno napisani. :smiley:
Nego upravo ono što si i sam rekao, Google će prvo crawlati neke podatke/stranicu…tek nakon toga slijedi odluka o indeksiranju… Zaebano svakako za prevest tu riječ kada je nema baš kod nas. :slight_smile:
Dohvatit” možda?